Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعامل القُدرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُعامل القُدرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iii) Faciliter autant que possible les procédures d'organisation;
    (ح) تسهيل الطرق الإجرائية والمعاملات قدر الإمكان؛
  • Essayez d'être le plus gentil possible avec Gang-Du.
    لكي تعاملوه أفضل معاملة على قدر المستطاع
  • Caractéristiques de l'article V 15
    القدرات، والمعاملة الخاصة والتفضيلية 15
  • Fini le traitement de faveur pour les gens différents.
    لذا لا مزيـد من المعامـلات الخاصـة لأصحــاب القدرات ... فهمـــت
  • b) Le but est de disposer d'un système central unique, qui permette de gérer globalement les transactions et la création de rapports, et d'harmoniser les informations exploitées par les différents services;
    (ب) ينبغي أن يكمن الهدف في تشغيل نظام مركزي أحادي (يستند في عمله على ”بيانات مخزنة بنسخة واحدة“) لكفالة أن تكون المعاملات وقدرات الإبلاغ عالمية وأن تكون المعلومات متّسقة بين المكاتب المختلفة؛
  • Si un coefficient de 18 a été proposé pour les pays en développement à la réunion de Potsdam du G-4, un groupe de huit pays en développement (dont le Chili, le Mexique et le Pérou) a proposé des coefficients «un peu moins ou un peu plus élevés que 20».
    وفي حين اقتُرح معامل قدره 18 بالنسبة للبلدان النامية في اجتماع بوتسدام لمجموعة ال‍ 4، اقترحت مجموعة من ثمانية بلدان نامية (من بينها شيلي والمكسيك وبيرو) معاملات "تتراوح بين فئة العشرات الأعلى وفئة العشرينات المنخفضة" للبلدان النامية.
  • On ajoute une marge de 15 % en plus ou en moins pour déterminer la limite supérieure et la limite inférieure de la fourchette de postes qui serait optimale pour cet État.
    ويُحسب بعد ذلك معامل للمرونة قدره (+ 15) و (- 15) في المائة لتعيين الحدين الأعلى والأدنى لكل نطاق مستصوب على حدة.
  • Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.
    إن اتفاقات النقل الثنائية ينبغي أن تكفل بصفة أساسية المعاملة بالمثل والقدرة على مراقبة حركة النقل والتحكم بها.
  • Autres questions importantes concernant l'identification des besoins et priorités, l'assistance technique et le soutien pour le renforcement des capacités, et le traitement spécial et différencié
    قضايا أخرى مهمة تتعلق بتحديد الاحتياجات والأولويات، والمساعدة التقنية ودعم بناء القدرات، والمعاملة الخاصة والتفضيلية
  • p2: Production moyenne d'olives de table des six dernières campagnes oléicoles, reconvertie en équivalent d'huile d'olive par un coefficient de conversion de 16 %.
    ج2: متوسط إنتاج زيتون المائدة في المواسم الستة الأخيرة، محولاً لما يعادله من زيت الزيتون بتطبيق معامل تحويل قدره 16 في المائة